Go on and take it off
Take it off!
You gotta shake it off baby, for me
C'mon and break me off
Break me off!
'Cause I get what I want and I like what I see
You gotta shake it off baby, for me
C'mon and break me off
Break me off!
'Cause I get what I want and I like what I see
Každoročný výlet na Moravu sa trocha zadŕhal, nakoniec sme však išli. Vedela som, že štyri dni mi budú extrémne málo, ale až teraz, keď mi hlavu vyplnila pulzujúca bolesť, uvdomujem si, že je to skutočne naprd. Chcem sa vrátiť.
Prvý deň som zdrhala do parku so skicárom a snažila sa o zachytenie romantickej záhradnej architektúry v podaní polorozpadnutého altánku. Lenže mne niečo také nikdy nešlo, takže som skončila z polovicou altánku a dvoma stranami plnými skíc kačacích zadkov. Na druhý deň sme fičali do Brna a späť s novučičkým výtlačkom Červeného Trpaslíka. Predvčerom už sa to začalo jemne zvrhávať, keď sestra ohŕňala nos nad každým nápadom, ktorého som bola autorkou. Spôsobila, že som si druhý prehliadkový okruh Lednického zámku užívala so slzami v očiach. Nehovoriac o cholerickej matke, ktorá každý môj letmý vtip zvrátila na nechutne drzú poznámku. Včera poobede, po perfektnej výstave Rytierov rádu zlatého rúna vo Valticiach, som sa teda radšej odpratala spať a neskôr sa išlo loďou k minaretu. Ten pekný kapitán už tam bohižiaľ nebol...
"Kolega tedy odešel do křoví. Rarohovi ale došlo, že tenhle cvik už zná, že už mu kolega něco vytahuje, nýbrž ne z brašny ale z gatí. Raroh vzlétl, proletěl křovím a podle křiku sme věděli, že ulovil."
Najviac za to stál - ako už obvykle - Seiferos, vďaka ktorého vystúpeniam mám stále chuť sa prihlásiť do ich sokoliarskeho kurzu (samozrejme, že boli super aj chvíľky samoty na starom javore, ktorý sa ohýba nad starú Dyju, schovaný pred zrakmi všetkých turistov). "Tak jo holčičko, když řekneme 'Pusti hada', tak toho hada opravdu pusti. Když to neuděláš, jestřáb chytí jedním pařátem hada, druhým tady ruku a tebe zalije krev." Holčička mala sedem, trocha ju to zmiatlo a hada pustila až potom, čo to do nej jastrab nabral po japonsky. Prežila. A my sme v tombole zasa nič nevyhrali. To tá blondýnka, ktorá spolu s hláškou "Hele slečno, jak pořádný PÉRO jste vyhrála" obdržala pierko z chvosta orlice bielohlavej, ktorá sa nerada mojká. No a dnes sa matka so stonaním prebrala, že má nízky tlak, točí sa jej hlava a ide zvracať.
Ja som ľahla späť do toho smradu poschodovej postele spred dvadsiatich rokov a po prebdenej noci - sestra zasa kňučala a nedala si povedať - som si pomyslela, že Ten tam hore si zo mňa nejako nepríjemne strieľa. Mamka to však odšoférovala a ja som úspešne doma. No a... po doštudovaní sťahujem na Moravu.


A to to vyzerá, že skôr samá trampota bola tá moravská dovolenka a slečna by tam i tak rada zostala dlhšie :D!!